토크박스

세계최초 ICO매거진 국문판 번역/편집 프리랜서 모집

블록체인코리아 1 3,419

[글로벌 최초] 영국 ICO매거진 국문판 번역/편집 프리랜서 모집 

 

We are looking for a number of bilingual native Korean freelance translators with an interest in/knowledge of cryptocurrencies to translate articles from English to Korean for a monthly cryptocurrency/blockchain-related magazine. We're also looking for one or two bilingual native Korean blockchain/cryptocurrency experts who would act as editors. We are yet to work out all the details at this early stage, and we would like to discuss them with those who might be interested. Please PM me if you would like to be part of this conversation and I'll add you to a dedicated KakaoTalk group chatroom.

 

이번달 영국에서 세계 최초로 발간된 ICO 매거진의 국문판 변역/편집/발행을 위한 (영-한)번역 프리랜서를 모집합니다. 매거진은 월간으로 발행될 예정이며, ICO에 대한 최신정보를 담고 있습니다. 현재 한국외대통번역과 출신의 한국어 및 영어 원어및 감수자 및 편집자로 팀이 구성되어있습니다. 테크니컬한 정보를 다루는 매거진인 관계로 해당분야에 관심과 열정이 깊고 오랫동안 함께 배우며 성장할 수 있는 인재분들을 모시고 싶습니다. 직장인도 가능하고 원하실경우 부담없는 소량(1~2페이지)번역도 가능합니다. 급여는 단어당 50~70원이며, 비트코인으로 지급합니다. 인센티브로 신규 코인의 프리세일 시 할인율을 적용해 드립니다.


자격요건

1. 학력무관, 나이/성별/성향 무관, 거주지역 무관 (해외거주자 참여 가능) 

2. 영한 번역 가능자 (영어의 정확한 독해가 가능한자)

3. 블록체인, 크립토커런시 및 ICO에 대한 기본 이상의 지식을 보유한자

4. 영어실력이 부족하지만 해당지식이 박식한 경우 내용 "감수/편집자"로 지원 가능 (페이는 상의 후 결정)

 

지원방법

1. 제목에 반드시 "[Chaintalk] ICO 매거진 영한번역 지원_(지원자 성명 or 선호하는 호칭)" 포함

*감수/편집자 지원의 경우  "감수/편집 지원"

2. 간략한 약력소개 (한영번역 및 블록체인/크립토커런시/ICO 유관경험 위주 서술) 및 카카오톡 아이디를 포함한 메일 작성

3. 지원자 단체카톡방에 추가 후 일괄통보

4. 지원: shcwilly@gmail.com  

1 Comments
17-07-24 22:18
테크니컬 번역이 필요한 분야에 50~70원/words 군요...
단어당 50~70원이면 대략 장당 12,500원 ~ 21,000원이군요
번역 프리랜서 중에서도 최저시급입니다..
감수자나 편집자의 경우에는 어느정도 주실 계획이신지..

대체 어느정도의 퀄리티로 운영을 하시려는건지요?
도저히 감이 오질 않습니다.

매거진측에서 일정 금액을 지원 받고 프리랜서 번역가, 편집자, 감수자는
열정페이 주려고 하시는건아닌지요?

게다가 급여를 비트코인으로 준다하니
급여를 지급하지 않더라도 현행법상 클레임을 걸수도없겠군요.

죄송합니다.. 지원하는것은 지원자의 마음이겠지만
차라리 인터넷에 번역알바라고 검색하면 나오는데 지원하는게
페이도, 안정성도 훨씬나아보입니다...
포토 제목